Sprechen B1. Упражнения по теме “Wie finde ich eine Arbeit?”

В этом рабочем листе мы сосредоточимся на теме «Wie finde ich eine Arbeit?». Вы будете развивать навыки обсуждения своей повседневной жизни и опыта поиска работы на немецком языке. Основное внимание уделяется правильному использованию союзов и связок. Упражнения помогут вам не только улучшить грамматические навыки, но и подготовиться к устной части экзамена B1. Работая над заданиями, вы научитесь строить сложные предложения, выражать свои мысли более четко и последовательно.

 

ПОХОЖИЕ ЗАПИСИ

    1. Лексика по теме  “Wie finde ich eine Arbeit?”
    2. Вопросы по теме “Wie finde ich eine Arbeit?”
    3. Презентация по теме “Wie finde ich eine Arbeit?”
    4. Теория союзы уровня B1

Arbeitsblatt: Konjunktionen und Konnektoren – Thema „Wie finde ich Arbeit?“

Liste von Konnektoren mit Übersetzung:

  • und – и
  • aber – но
  • oder – или
  • denn – так как
  • sondern – а, но (после отрицания)
  • deshalb – поэтому
  • deswegen – из-за этого
  • darum – потому
  • weil – потому что
  • da – так как
  • obwohl – хотя
  • trotzdem – несмотря на это
  • damit – чтобы
  • um… zu – чтобы
  • als – когда (в прошлом)
  • wenn – когда (в настоящем или будущем)
  • nachdem – после того как
  • bevor – до того как
  • bis – до тех пор, пока
  • seitdem – с тех пор как
  • anstatt – вместо того чтобы
  • ob – ли
  • dass – что

 

Übung 1: und, aber, oder, denn, sondern (прямой порядок слов)

 

Fülle die Lücken mit den passenden Konjunktionen.

Verwende die Konjunktionen und, aber, oder, denn, sondern.

Schreib einen kurzen Erfahrungsbericht zum Thema „Wie finde ich Arbeit?“

Aufgabe:
“Ich habe mich um viele Stellen beworben, _____ ich habe keine Antwort bekommen. Jetzt überlege ich, ob ich in eine andere Stadt ziehen soll, _____ ich habe keine andere Option. Mein Freund hat mir geraten, eine Weiterbildung zu machen, _____ das ist vielleicht eine gute Idee. Ich wollte schon als Kind Arzt werden, _____ ich bin jetzt Programmierer. Ich suche keine Stelle als Arzt, _____ ich will im IT-Bereich arbeiten.”

 

Übung 2: deshalb, deswegen, darum (инверсия)

Verwende die Konjunktionen deshalb, deswegen, darum. Verbinde je 2 Sätze mit der passenden Konjunktion.

Aufgabe:

  1. Ich habe keine Bewerbungen geschrieben. Ich finde keine Arbeit. (deshalb)
  2. Er hat kein Deutsch gelernt. Er kann in Deutschland nicht arbeiten. (deswegen)
  3. Meine Bewerbung war fehlerhaft. Ich wurde nicht zum Gespräch eingeladen. (darum)

 

Übung 3: weil, da (глагол в конец)

Verwende weil oder da. Verbinde die Sätze.

Aufgabe:

  1. Ich habe ein Praktikum gemacht. Ich möchte Erfahrung sammeln. (weil)
  2. Sie lernt Deutsch. Sie will in Deutschland arbeiten. (da)

 

Übung 4: deshalb, deswegen, darum (инверсия), weil, da (глагол в конец), denn (прямой порядок слов)

Aufgabe:

  1. Er hat keine Berufserfahrung, _____ sucht er weiter.
  2. Ich möchte in einer großen Firma arbeiten, _____ dort gibt es mehr Möglichkeiten.
  3. Sie hat keine Stelle gefunden, _____ sie hat sich nicht ausreichend beworben.
  4. Du solltest mehr lernen, _____ du bist noch nicht gut vorbereitet.
  5. Die Firma ist klein, _____ suche ich etwas Größeres.
  6. Ich suche einen Job, _____ ich brauche Geld.

 

Übung 5: damit (глагол в конец), umzu (глагол в начальной форме czu“)

Theorie:

  • Если подлежащее в главном и придаточном предложении одинаковое, используется ..zu или damit.
  • Если подлежащее в главном и придаточном предложении различается, используется damit.

Verbinde die Sätze mit damit oder um…zu.

Beispiel:

  • Aufgabe: Ich fahre in den Urlaub. Ich möchte mich erholen.
  • Lösung: Ich fahre in den Urlaub, um mich zu erholen. / Ich fahre in den Urlaub, damit ich mich erholen kann.

Aufgabe:

  1. Ich lerne Deutsch. Ich möchte besser sprechen.
  2. Er bewirbt sich um verschiedene Stellen. Er will mehr Optionen haben.

 

Übung 6: obwohl (глагол в конец), trotzdem (инверсия)

Aufgabe:

  1. Ich habe keine Erfahrung, _____ ich bekomme oft Einladungen zum Gespräch.
  2. _____ es in meiner Region keine Jobs gibt, suche ich trotzdem weiter.

 

 

Übung 7: obwohl (глагол в конец), trotzdem (инверсия)

Verbinde die Sätze zum Thema „Sollen alle Schüler Fremdsprachen lernen?“ Benutze obwohl und trotzdem. Das Niveau ist B1.

  1. Viele Schüler finden das Lernen von Fremdsprachen schwer. Sie lernen trotzdem gern neue Sprachen.
  2. Einige Schüler haben keine Zeit für zusätzliche Sprachkurse. Sie lernen Fremdsprachen.
  3. Fremdsprachen können anstrengend sein. Viele Schüler lernen sie, weil sie die Vorteile sehen.
  4. Der Lehrplan ist oft voll. Viele Schüler nehmen an Sprachkursen teil.

 

Übung 8: als, wenn (глагол в конец)

Schreibe einen kurzen Erfahrungsbericht zum Thema „Wie finde ich Arbeit?“ und verwende die Konjunktionen „als“ und „wenn“. Jede Konjunktion soll einmal vorkommen.

Aufgabe:
”____ ich meinen ersten Job suchte, hatte ich keine Ahnung, wie ich mich bewerben sollte. Ich erinnere mich noch genau, wie schwer es damals war. Jetzt ist es anders. Immer ____ ich eine Bewerbung schreibe, denke ich an meine ersten Versuche. Ich bin optimistischer geworden als damals.”

 

Übung 9: als, wenn (глагол в конец)

Verbinde die Sätze mit den Konjunktionen „als“ oder „wenn“.

Aufgabe:

  1. Ich habe eine Absage bekommen. Ich war enttäuscht.
  2. Ich bekomme eine Einladung zum Vorstellungsgespräch. Ich freue mich.
  3. Ich schreibe eine Bewerbung. Ich überlege mir vorher alles gut.
  4. Ich war arbeitslos. Ich musste sehr viel Geduld haben.
  5. Ich finde einen Job. Ich kann endlich arbeiten.
  6. Ich habe meine erste Bewerbung geschrieben. Ich war sehr nervös.

Übung 10: nachdem (глагол в конец), danach (инверсия), предлогnach

Lückentest. Schreibe 3 Sätze und lass Lücken für „nachdem“, „danach“ und „nach“.

Aufgabe:

  1. _____ ich meine Bewerbung abgeschickt hatte, wartete ich gespannt auf eine Antwort.
  2. Ich hatte das Vorstellungsgespräch. _____ fühlte ich mich viel sicherer.
  3. _____ dem Gespräch schickte ich eine E-Mail mit meiner Danksagung.

Übung 11: nachdem (глагол в конец), danach (инверсия), предлог – nach

Соедини два русских предложения союзом «после того как» и эти же предложения словом «после этого». Используй Plusquamperfekt.

Aufgabe:

  1. Я отправил своё резюме. Я стал ждать ответа.
  2. Я сходил на собеседование. Я стал более уверенным в себе.
  3. Я встретился с работодателем. Я отправил письмо с благодарностью.

 

Übung 12: bevor перед тем как (глагол в конец), davor/vorher перед этим (инверсия) – vor перед

 Achte auf Plusquamperfekt.

Aufgabe:

  1. _____ ich die Bewerbung abschickte, überprüfte ich alle Dokumente.
  2. Ich war gut vorbereitet, _____ hatte ich alle Informationen gelesen.
  3. _____ dem Gespräch bereitete ich mich gut vor.

Übung 13: bevor (глагол в конец), davor/vorher (инверсия) – vor + сущ

Übersetzung Russisch-Deutsch. Verbinde zwei Sätze mit перед тем как und перед этим. Verwende Plusquamperfekt.

Aufgabe:

  1. Я отправил резюме. Я проверил все документы.
  2. Я нашёл работу. Я успешно прошёл собеседование.
  3. Я прошёл собеседование. Я тщательно подготовился.

 

Übung 14: nachdem – danach – nach, bevor – vorher – vor, seitdem (глагол в конец)

Achte auf Plusquamperfekt und Präteritum oder Perfekt.

Aufgabe:

  1. _____ ich meine erste Bewerbung abgeschickt hatte, wartete ich auf eine Antwort.
  2. Ich hatte das Vorstellungsgespräch bestanden, _____ fühlte ich mich sehr erleichtert.
  3. _____ dem Gespräch habe ich meine Freunde angerufen.
  4. Ich fühlte ich mich sicherer, _____ hatte mich lange auf das Gespräch vorbereitet.
  5. _____ ich viele Bewerbungen geschrieben habe, hatte ich viele Anzeigen gelesen.
  6. _____ ich das Vorstellungsgespräch beendet hatte, bekam ich bald die Zusage.

 

Übung 15: anstatt…zu, ohne…zu, um…zu (инфинитивный оборот)

Ergänze „anstatt…zu“, „ohne…zu“, „um…zu“.

Aufgabe:

  1. Ich habe keine Jobs gesucht, _____ mich zu bewerben.
  2. Ich bin zu dem Termin gegangen, _____ eine Bewerbung mitzubringen.
  3. Ich habe an einem Seminar teilgenommen, _____ mich auf Vorstellungsgespräche vorzubereiten.

 

Übung 16: anstatt – da – damit – dass – ob – wenn

 Ergänze die Lücken mit „da“, „damit“, „um“, „ob“, „wenn“.

Aufgabe:
“Ich hatte lange gesweifelt, _____ ich einen Job finden würde. _____ ich aber keine Antwort auf meine Bewerbungen erhielt, wurde ich unruhig. Ich entschied mich, mich weiterzubilden, _____ ich bessere Chancen habe. _____ ich Zeit hatte, ging ich auch zu verschiedenen Jobmessen, _____ mir eine Stelle zu sichern. Es war nicht einfach, _____ es nicht genügend Angebote gab.”

Schreibe einen kurzen Erfahrungsbericht zum Thema „Wie finde ich Arbeit?“

 

Übung 17: Übersetzung Russisch-Deutsch

Verbinde die Sätze.

Aufgabe:

  1. Я ищу работу, _____ мне нужны деньги.
  2. Я отправил своё резюме, _____ я не получил ответ.
  3. Он работал весь день, _____ он не чувствовал усталости.
  4. Мы решили поехать на семинар, _____ улучшить наши знания.
  5. Я пошёл на собеседование, _____ хотя шёл дождь.
  6. Она не получила работу, _____ её квалификация была недостаточной.

 

Übung 18: Übersetzung Russisch-Deutsch

Aufgabe: Jeder von den Konnektoren (denn, sondern, deshalb, deswegen, darum, weil, da, obwohl, trotzdem, damit, um…zu, als, wenn, nachdem, bevor, bis, seitdem, anstatt, ob, dass) soll einmal vorkommen

  1. Я ищу работу, потому что мне нужны деньги.
  2. Он получил работу не потому, что он опытен, а потому что он был настойчив.
  3. Я изучил рынок вакансий, поэтому я знаю, что искать.
  4. Она отправила резюме, поэтому её пригласили на собеседование.
  5. Они готовились к собеседованию, поэтому они не боялись.
  6. Я не мог найти работу, потому что у меня не было опыта.
  7. Он не получил работу, так как его квалификации было недостаточно.
  8. Я продолжал искать, хотя уже потерял надежду.
  9. Он не получил работу, хотя у него была высокая квалификация.
  10. Я прохожу курсы, чтобы повысить свои шансы на работу.
  11. Я записался на курсы, чтобы подготовиться к собеседованию.
  12. Когда я отправил резюме, мне позвонили.
  13. Если я найду работу, я буду очень рад.
  14. После того как я прошёл собеседование, я получил предложение о работе.
  15. Прежде чем пойти на собеседование, я тщательно подготовился.
  16. Я буду искать работу, пока не найду подходящую вакансию.
  17. Я был без работы с тех пор, как вернулся из поездки.
  18. Вместо того чтобы пойти на собеседование, он решил продолжать учёбу.
  19. Я не знал, стоит ли мне подавать на эту вакансию.
  20. Я понял, что нужно быть более активным в поиске работы.
  21. Он не подготовился к собеседованию, потому что был занят.
  22. Мне нужно больше практиковаться, чтобы успешно пройти собеседование.
  23. Я не получил работу, так как компания выбрала другого кандидата.

 

Diese Übung helfen dir, die Verwendung verschiedener Konnektoren in praktischen Sätzen zu üben, die auf den Arbeitsmarkt und Jobsuche bezogen sind.

Прокрутить вверх