В этом рабочем листе мы сосредоточимся на теме «Wie finde ich eine Arbeit?». Вы будете развивать навыки обсуждения своей повседневной жизни и опыта поиска работы на немецком языке. Основное внимание уделяется правильному использованию союзов и связок. Упражнения помогут вам не только улучшить грамматические навыки, но и подготовиться к устной части экзамена B1. Работая над заданиями, вы научитесь строить сложные предложения, выражать свои мысли более четко и последовательно.
ПОХОЖИЕ ЗАПИСИ
Arbeitsblatt: Konjunktionen und Konnektoren – Thema „Wie finde ich Arbeit?“
Liste von Konnektoren mit Übersetzung:
- und – и
- aber – но
- oder – или
- denn – так как
- sondern – а, но (после отрицания)
- deshalb – поэтому
- deswegen – из-за этого
- darum – потому
- weil – потому что
- da – так как
- obwohl – хотя
- trotzdem – несмотря на это
- damit – чтобы
- um… zu – чтобы
- als – когда (в прошлом)
- wenn – когда (в настоящем или будущем)
- nachdem – после того как
- bevor – до того как
- bis – до тех пор, пока
- seitdem – с тех пор как
- anstatt – вместо того чтобы
- ob – ли
- dass – что
Übung 1: und, aber, oder, denn, sondern (прямой порядок слов)
Fülle die Lücken mit den passenden Konjunktionen.
Verwende die Konjunktionen und, aber, oder, denn, sondern.
Schreib einen kurzen Erfahrungsbericht zum Thema „Wie finde ich Arbeit?“
Aufgabe:
“Ich habe mich um viele Stellen beworben, _____ ich habe keine Antwort bekommen. Jetzt überlege ich, ob ich in eine andere Stadt ziehen soll, _____ ich habe keine andere Option. Mein Freund hat mir geraten, eine Weiterbildung zu machen, _____ das ist vielleicht eine gute Idee. Ich wollte schon als Kind Arzt werden, _____ ich bin jetzt Programmierer. Ich suche keine Stelle als Arzt, _____ ich will im IT-Bereich arbeiten.”
Übung 2: deshalb, deswegen, darum (инверсия)
Verwende die Konjunktionen deshalb, deswegen, darum. Verbinde je 2 Sätze mit der passenden Konjunktion.
Aufgabe:
- Ich habe keine Bewerbungen geschrieben. Ich finde keine Arbeit. (deshalb)
- Er hat kein Deutsch gelernt. Er kann in Deutschland nicht arbeiten. (deswegen)
- Meine Bewerbung war fehlerhaft. Ich wurde nicht zum Gespräch eingeladen. (darum)
Übung 3: weil, da (глагол в конец)
Verwende weil oder da. Verbinde die Sätze.
Aufgabe:
- Ich habe ein Praktikum gemacht. Ich möchte Erfahrung sammeln. (weil)
- Sie lernt Deutsch. Sie will in Deutschland arbeiten. (da)
Übung 4: deshalb, deswegen, darum (инверсия), weil, da (глагол в конец), denn (прямой порядок слов)
Aufgabe:
- Er hat keine Berufserfahrung, _____ sucht er weiter.
- Ich möchte in einer großen Firma arbeiten, _____ dort gibt es mehr Möglichkeiten.
- Sie hat keine Stelle gefunden, _____ sie hat sich nicht ausreichend beworben.
- Du solltest mehr lernen, _____ du bist noch nicht gut vorbereitet.
- Die Firma ist klein, _____ suche ich etwas Größeres.
- Ich suche einen Job, _____ ich brauche Geld.
Übung 5: damit (глагол в конец), um…zu (глагол в начальной форме c „zu“)
Theorie:
- Если подлежащее в главном и придаточном предложении одинаковое, используется ..zu или damit.
- Если подлежащее в главном и придаточном предложении различается, используется damit.
Verbinde die Sätze mit damit oder um…zu.
Beispiel:
- Aufgabe: Ich fahre in den Urlaub. Ich möchte mich erholen.
- Lösung: Ich fahre in den Urlaub, um mich zu erholen. / Ich fahre in den Urlaub, damit ich mich erholen kann.
Aufgabe:
- Ich lerne Deutsch. Ich möchte besser sprechen.
- Er bewirbt sich um verschiedene Stellen. Er will mehr Optionen haben.
Übung 6: obwohl (глагол в конец), trotzdem (инверсия)
Aufgabe:
- Ich habe keine Erfahrung, _____ ich bekomme oft Einladungen zum Gespräch.
- _____ es in meiner Region keine Jobs gibt, suche ich trotzdem weiter.
Übung 7: obwohl (глагол в конец), trotzdem (инверсия)
Verbinde die Sätze zum Thema „Sollen alle Schüler Fremdsprachen lernen?“ Benutze obwohl und trotzdem. Das Niveau ist B1.
- Viele Schüler finden das Lernen von Fremdsprachen schwer. Sie lernen trotzdem gern neue Sprachen.
- Einige Schüler haben keine Zeit für zusätzliche Sprachkurse. Sie lernen Fremdsprachen.
- Fremdsprachen können anstrengend sein. Viele Schüler lernen sie, weil sie die Vorteile sehen.
- Der Lehrplan ist oft voll. Viele Schüler nehmen an Sprachkursen teil.
Übung 8: als, wenn (глагол в конец)
Schreibe einen kurzen Erfahrungsbericht zum Thema „Wie finde ich Arbeit?“ und verwende die Konjunktionen „als“ und „wenn“. Jede Konjunktion soll einmal vorkommen.
Aufgabe:
”____ ich meinen ersten Job suchte, hatte ich keine Ahnung, wie ich mich bewerben sollte. Ich erinnere mich noch genau, wie schwer es damals war. Jetzt ist es anders. Immer ____ ich eine Bewerbung schreibe, denke ich an meine ersten Versuche. Ich bin optimistischer geworden als damals.”
Übung 9: als, wenn (глагол в конец)
Verbinde die Sätze mit den Konjunktionen „als“ oder „wenn“.
Aufgabe:
- Ich habe eine Absage bekommen. Ich war enttäuscht.
- Ich bekomme eine Einladung zum Vorstellungsgespräch. Ich freue mich.
- Ich schreibe eine Bewerbung. Ich überlege mir vorher alles gut.
- Ich war arbeitslos. Ich musste sehr viel Geduld haben.
- Ich finde einen Job. Ich kann endlich arbeiten.
- Ich habe meine erste Bewerbung geschrieben. Ich war sehr nervös.
Übung 10: nachdem (глагол в конец), danach (инверсия), предлог – nach
Lückentest. Schreibe 3 Sätze und lass Lücken für „nachdem“, „danach“ und „nach“.
Aufgabe:
- _____ ich meine Bewerbung abgeschickt hatte, wartete ich gespannt auf eine Antwort.
- Ich hatte das Vorstellungsgespräch. _____ fühlte ich mich viel sicherer.
- _____ dem Gespräch schickte ich eine E-Mail mit meiner Danksagung.
Übung 11: nachdem (глагол в конец), danach (инверсия), предлог – nach
Соедини два русских предложения союзом «после того как» и эти же предложения словом «после этого». Используй Plusquamperfekt.
Aufgabe:
- Я отправил своё резюме. Я стал ждать ответа.
- Я сходил на собеседование. Я стал более уверенным в себе.
- Я встретился с работодателем. Я отправил письмо с благодарностью.
Übung 12: bevor перед тем как (глагол в конец), davor/vorher перед этим (инверсия) – vor перед
Achte auf Plusquamperfekt.
Aufgabe:
- _____ ich die Bewerbung abschickte, überprüfte ich alle Dokumente.
- Ich war gut vorbereitet, _____ hatte ich alle Informationen gelesen.
- _____ dem Gespräch bereitete ich mich gut vor.
Übung 13: bevor (глагол в конец), davor/vorher (инверсия) – vor + сущ
Übersetzung Russisch-Deutsch. Verbinde zwei Sätze mit перед тем как und перед этим. Verwende Plusquamperfekt.
Aufgabe:
- Я отправил резюме. Я проверил все документы.
- Я нашёл работу. Я успешно прошёл собеседование.
- Я прошёл собеседование. Я тщательно подготовился.
Übung 14: nachdem – danach – nach, bevor – vorher – vor, seitdem (глагол в конец)
Achte auf Plusquamperfekt und Präteritum oder Perfekt.
Aufgabe:
- _____ ich meine erste Bewerbung abgeschickt hatte, wartete ich auf eine Antwort.
- Ich hatte das Vorstellungsgespräch bestanden, _____ fühlte ich mich sehr erleichtert.
- _____ dem Gespräch habe ich meine Freunde angerufen.
- Ich fühlte ich mich sicherer, _____ hatte mich lange auf das Gespräch vorbereitet.
- _____ ich viele Bewerbungen geschrieben habe, hatte ich viele Anzeigen gelesen.
- _____ ich das Vorstellungsgespräch beendet hatte, bekam ich bald die Zusage.
Übung 15: anstatt…zu, ohne…zu, um…zu (инфинитивный оборот)
Ergänze „anstatt…zu“, „ohne…zu“, „um…zu“.
Aufgabe:
- Ich habe keine Jobs gesucht, _____ mich zu bewerben.
- Ich bin zu dem Termin gegangen, _____ eine Bewerbung mitzubringen.
- Ich habe an einem Seminar teilgenommen, _____ mich auf Vorstellungsgespräche vorzubereiten.
Übung 16: anstatt – da – damit – dass – ob – wenn
Ergänze die Lücken mit „da“, „damit“, „um“, „ob“, „wenn“.
Aufgabe:
“Ich hatte lange gesweifelt, _____ ich einen Job finden würde. _____ ich aber keine Antwort auf meine Bewerbungen erhielt, wurde ich unruhig. Ich entschied mich, mich weiterzubilden, _____ ich bessere Chancen habe. _____ ich Zeit hatte, ging ich auch zu verschiedenen Jobmessen, _____ mir eine Stelle zu sichern. Es war nicht einfach, _____ es nicht genügend Angebote gab.”
Schreibe einen kurzen Erfahrungsbericht zum Thema „Wie finde ich Arbeit?“
Übung 17: Übersetzung Russisch-Deutsch
Verbinde die Sätze.
Aufgabe:
- Я ищу работу, _____ мне нужны деньги.
- Я отправил своё резюме, _____ я не получил ответ.
- Он работал весь день, _____ он не чувствовал усталости.
- Мы решили поехать на семинар, _____ улучшить наши знания.
- Я пошёл на собеседование, _____ хотя шёл дождь.
- Она не получила работу, _____ её квалификация была недостаточной.
Übung 18: Übersetzung Russisch-Deutsch
Aufgabe: Jeder von den Konnektoren (denn, sondern, deshalb, deswegen, darum, weil, da, obwohl, trotzdem, damit, um…zu, als, wenn, nachdem, bevor, bis, seitdem, anstatt, ob, dass) soll einmal vorkommen
- Я ищу работу, потому что мне нужны деньги.
- Он получил работу не потому, что он опытен, а потому что он был настойчив.
- Я изучил рынок вакансий, поэтому я знаю, что искать.
- Она отправила резюме, поэтому её пригласили на собеседование.
- Они готовились к собеседованию, поэтому они не боялись.
- Я не мог найти работу, потому что у меня не было опыта.
- Он не получил работу, так как его квалификации было недостаточно.
- Я продолжал искать, хотя уже потерял надежду.
- Он не получил работу, хотя у него была высокая квалификация.
- Я прохожу курсы, чтобы повысить свои шансы на работу.
- Я записался на курсы, чтобы подготовиться к собеседованию.
- Когда я отправил резюме, мне позвонили.
- Если я найду работу, я буду очень рад.
- После того как я прошёл собеседование, я получил предложение о работе.
- Прежде чем пойти на собеседование, я тщательно подготовился.
- Я буду искать работу, пока не найду подходящую вакансию.
- Я был без работы с тех пор, как вернулся из поездки.
- Вместо того чтобы пойти на собеседование, он решил продолжать учёбу.
- Я не знал, стоит ли мне подавать на эту вакансию.
- Я понял, что нужно быть более активным в поиске работы.
- Он не подготовился к собеседованию, потому что был занят.
- Мне нужно больше практиковаться, чтобы успешно пройти собеседование.
- Я не получил работу, так как компания выбрала другого кандидата.
Diese Übung helfen dir, die Verwendung verschiedener Konnektoren in praktischen Sätzen zu üben, die auf den Arbeitsmarkt und Jobsuche bezogen sind.