Сегодня учим глаголы с отделяемой приставкой для уровня B2 и выше
ПОХОЖИЕ ПОСТЫ:
Глаголы с отделяемыми приставками B2
Отделяемые приставки:
Person | anfangen | aufstehen | einkaufen | hinfahren | vorlesen | zuhören |
---|---|---|---|---|---|---|
ich | fange an | stehe auf | kaufe ein | fahre hin | lese vor | höre zu |
du | fängst an | stehst auf | kaufst ein | fährst hin | liest vor | hörst zu |
er/sie/es | fängt an | steht auf | kauft ein | fährt hin | liest vor | hört zu |
wir | fangen an | stehen auf | kaufen ein | fahren hin | lesen vor | hören zu |
ihr | fangt an | steht auf | kauft ein | fahrt hin | lest vor | hört zu |
sie/Sie | fangen an | stehen auf | kaufen ein | fahren hin | lesen vor | hören zu |
Глаголы, у которых приставка является самостоятельным словом, как правило, отделяемые.
- Приставка обычно – предлог или наречие, например:
abholen, anfangen, aufstehen, ausschalten, einkaufen, fernsehen, festhalten, herkommen, hinfahren, loslassen, mitmachen, nachdenken, vorschlagen, wegbringen, weitergehen, zuhören, zurückkommen, zusammenarbeiten. - Приставка всегда ударная.
- Приставка стоит в конце предложения. Пример: Ich schalte das Licht aus.(Приставка “aus” отделена и вынесена в конец.)
Возможный перевод приставок, когда они выступают в роли предлогов или наречий:
- ab – от, из
- an – на, к
- auf – на, вверх
- aus – из, наружу
- ein – в, внутрь
- fern – далеко
- fest – крепко, твердо
- her – сюда
- hin – туда
- los – прочь, отпустить
- mit – с, вместе
- nach – за, после
- vor – вперед, перед
- weg – прочь, вдаль
- weiter – дальше
- zu – к, на
- zurück – назад
- zusammen – вместе
- durch – через, сквозь
- über – над, через
- unter – под, среди
- wieder – снова, заново
- hinter – за, позади
- um – вокруг, пере-
- gegen – против, навстречу
- bei – при, около
- entgegen – навстречу
- entlang – вдоль
Список глаголов с отделяемой приставкой уровня B2
- an*fangen – начинать
- auf*stehen – вставать
- ein*kaufen – делать покупки
- hin*fahren – поехать туда
- um*kehren – поворачивать назад
- zu*hören – слушать
- vor*lesen – читать вслух
- ab*holen – забирать
- aus*schalten – выключать
- fern*sehen – смотреть телевизор
- fest*halten – держать
- her*kommen – приходить, подходить
- los*lassen – отпускать
- mit*machen – участвовать
- nach*denken – обдумывать
- vor*schlagen – предлагать
- weg*bringen – уносить
- weiter*gehen – идти дальше
- zurück*kommen – возвращаться
- zusammen*arbeiten – сотрудничать
- durch*fallen – провалиться на экзамене
- durch*lesen – прочитать от начала до конца
- um*fallen – упасть
- um*steigen – пересаживаться
- um*ziehen – переезжать
- zerstören – разрушать
- durch*schlafen – проспать
- wieder*bringen – возвращать
- wieder*finden – находить потерянное
- wieder*kommen – возвращаться
- hinter*schlucken – проглотить
- über*kochen – переварить
- unter*bringen – размещать
- wider*spiegeln – отражать
- ab*trocknen – вытирать
- ab*waschen – мыть посуду
- heraus*nehmen – вынимать, доставать
- auf*hängen – вешать, развешивать
- auf*räumen – убирать
- ninunter*gehen – идти вниз
- auf*bauen – строить, сооружать
- ab*heben – снимать деньги
Übung 1.
- Мы начинаем урок ровно в восемь утра. (anfangen)
- Я встаю каждый день в шесть часов. (aufstehen)
- Она покупает продукты в супермаркете. (einkaufen)
- Поезжай туда завтра! (hinfahren)
- Мы поворачиваем назад, потому что дорога закрыта. (umkehren)
- Слушай внимательно, что я говорю! (zuhören)
- Учитель читает текст вслух. (vorlesen)
- Ты забираешь детей из школы? (abholen)
- Я выключаю телевизор перед сном. (ausschalten)
- Они часто смотрят телевизор по вечерам. (fernsehen)
- Я крепко держу ручку двери. (festhalten)
- Подойди ко мне! (herkommen)
- Пожалуйста, отпусти меня! (loslassen)
- Мы участвуем в соревновании. (mitmachen)
- Ты обдумываешь свои решения перед действием? (nachdenken)
- Он предлагает интересное решение проблемы. (vorschlagen)
- Они уносят мусор каждую субботу. (wegbringen)
- Мы идем дальше, несмотря на дождь. (weitergehen)
- Ты возвращаешься домой поздно? (zurückkommen)
- Мы сотрудничаем с этой компанией уже несколько лет. (zusammenarbeiten)
- Они проваливаются на экзамене из-за плохой подготовки. (durchfallen)
- Я читаю книгу от начала до конца за вечер. (durchlesen)
- Ветвь сломалась, и он упал. (umfallen)
- Мы пересаживаемся на другой поезд. (umsteigen)
- Семья переезжает в новый дом. (umziehen)
- Я сплю всю ночь без пробуждения. (durchschlafen)
- Ты возвращаешь книгу вовремя? (wiederbringen)
- Я нахожу свою потерянную ручку. (wiederfinden)
- Мы возвращаемся из отпуска завтра. (wiederkommen)
- Она быстро глотает горячий суп. (hinterschlucken)
- Молоко переливается через край кастрюли. (überkochen)
- Они размещают гостей в гостинице. (unterbringen)
- Вода отражает голубое небо. (widerspiegeln)
- Ты вытираешь руки после мытья. (abtrocknen)
- Он моет посуду после ужина. (abwaschen)
- Она достает книгу из шкафа. (herausnehmen)
- Давайте выйдем наружу. (heraus)
- Мы вешаем одежду на вешалку. (aufhängen)
- Они убирают комнату перед гостями. (aufräumen)
- Спустись вниз осторожно! (hinuntergehen)
- Мы строим новый мост через реку. (aufbauen)
- Он снимает деньги с банковской карты. (abheben)