Nominalisierung B2. Инструкция по субстантивизации

В немецком языке важно уметь использовать различные конструкции для выражения причин, условий, цели, противоречий, а также указаний на время и место. На уровне B2 часто требуется заменить сложные придаточные предложения на более краткие и лаконичные формы, такие как существительные с предлогами.

Знание таких замен помогает улучшить стиль речи, делать её более структурированной и удобной для восприятия. Придаточные предложения можно заменить на предлоги, сохраняя основной смысл и упрощая грамматическую конструкцию.

Ниже представлена таблица, где приводятся примеры часто используемых союзов, заменённых соответствующими предлогами, с переводами и примерами, чтобы продемонстрировать, как можно применить это на практике.

 

 

Таблица часто используемых союзов и соответствующих предлогов

 

Предлог Значение Возможный союз/коннектор Перевод союза/коннектора
ab (Dativ) с seit, ab с тех пор, начиная с
an (Dativ/Akkusativ) у, на, в wenn, sobald, bei когда, как только, при
auf (Dativ/Akkusativ) на sobald, wenn, auf как только, когда, на
anstelle (Genitiv) вместо anstatt, statt вместо
aus (Dativ) из da, weil так как, потому что
außer (Dativ) кроме außer dass, abgesehen von кроме как, помимо
außerhalb (Genitiv) вне außerhalb, abgesehen von за пределами, помимо
bei (Dativ) у, при wenn, als, bei когда, как, при
bezüglich (Genitiv) относительно was … betrifft что касается
bis (Akkusativ) до bis, solange до, пока
durch (Akkusativ) через indem, durch тем что, посредством
für (Akkusativ) для um zu чтобы
gegen (Akkusativ) против, около anstatt, gegen вместо, против
gemäß (Dativ) согласно wie, entsprechend как, в соответствии с
hinter (Dativ/Akkusativ) за nachdem, hinter после того как, позади
in (Dativ/Akkusativ) в, на während, in, als во время, в, когда
infolge (Genitiv) вследствие da, infolge von так как, вследствие
kraft (Genitiv) в силу da, aufgrund так как, на основании
laut (Dativ/Genitiv) согласно, по wie, gemäß как, согласно
mit (Dativ) с und, zusammen mit и, вместе с
mittels (Genitiv) посредством durch, mit Hilfe von через, с помощью
nach (Dativ) после, согласно, в nachdem, wie после того как, как
neben (Dativ/Akkusativ) рядом с neben, neben dem рядом, рядом с
ob (Genitiv) несмотря на trotz, obwohl несмотря на, хотя
ohne (Akkusativ) без ohne dass без того чтобы
seit (Dativ) с seitdem, seit с тех пор как, с
trotz (Genitiv) несмотря на obwohl, trotz хотя, несмотря на
um (Akkusativ) вокруг, за, около, на um, damit, als для того чтобы, как
über (Dativ/Akkusativ) над, о, через über, über das о, через, над
während (Genitiv) в течение während, während der Zeit пока, во время
wegen (Genitiv) из-за da, wegen так как, из-за
wider (Akkusativ) вопреки gegen, entgegen против, вопреки
vor (Dativ/Akkusativ) перед bevor, vor dem прежде чем, перед тем как
zugunsten (Genitiv) в пользу für, zugunsten von для, в пользу
zwischen (Dativ/Akkusativ) между zwischen, während между, во время

 

Примеры, которые иллюстрируют, как заменить придаточные предложения на конструкции с предлогами.

 

1. Причина (Warum? / Почему?)

  • Союз: weil, da (потому что)
  • Предлог: wegen (из-за), aufgrund (по причине)

Пример:

  • Придаточное предложение: Ich kann nicht kommen, weil ich Kopfschmerzen habe.
    (Я не могу прийти, потому что у меня болит голова.)
  • С предлогом: Ich kann wegen meiner Kopfschmerzen nicht kommen.
    (Я не могу прийти из-за головной боли.)

2. Условие (Unter welcher Bedingung? / При каком условии?)

  • Союз: wenn, falls (если)
  • Предлог: bei (при), im Falle von (в случае)

Пример:

  • Придаточное предложение: Wenn es regnet, gehen wir nicht spazieren.
    (Если пойдет дождь, мы не пойдем гулять.)
  • С предлогом: Bei Regen gehen wir nicht spazieren.
    (При дожде мы не пойдем гулять.)

3. Цель (Wozu? / Для чего?)

  • Союз: damit (чтобы)
  • Предлог: für (для), zwecks (с целью)

Пример:

  • Придаточное предложение: Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland arbeiten kann.
    (Я учу немецкий, чтобы работать в Германии.)
  • С предлогом: Ich lerne Deutsch für eine Arbeit in Deutschland.
    (Я учу немецкий для работы в Германии.)

4. Противоречие (Trotz welcher Tatsache? / Несмотря на что?)

  • Союз: obwohl (хотя)
  • Предлог: trotz (несмотря на), ungeachtet (невзирая на)

Пример:

  • Придаточное предложение: Obwohl er viel Arbeit hat, nimmt er sich Zeit für seine Familie.
    (Хотя у него много работы, он находит время для семьи.)
  • С предлогом: Trotz seiner vielen Arbeit nimmt er sich Zeit für seine Familie.
    (Несмотря на большое количество работы, он находит время для семьи.)

5. Время (Wann? / Когда?)

  • Союзы: nachdem (после того как), während (пока, во время)
  • Предлог: nach (после), während (во время)

Пример 1:

  • Придаточное предложение: Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren.
    (После того как он поел, он пошел гулять.)
  • С предлогом: Nach dem Essen ging er spazieren.
    (После еды он пошел гулять.)

Пример 2:

  • Придаточное предложение: Während ich lese, höre ich Musik.
    (Пока я читаю, я слушаю музыку.)
  • С предлогом: Beim Lesen höre ich Musik.
    (Во время чтения я слушаю музыку.)

Эти примеры показывают, как можно преобразовать сложные придаточные предложения в более простые структуры с предлогами, что делает высказывания более чёткими и лаконичными. Далее я составила пошаговую инструкцию по замене придаточных предложений на предлоги уровня B2, с примерами.


Шаг 1: Определи смысловую связь между частями предложения

Для начала разберитесь, как придаточная часть связана с основной частью. Основные смысловые связи:

  • Причина
  • Условие
  • Цель
  • Противоречие
  • Место или время

Шаг 2: Подбери предлог, соответствующий смысловой связи

Пример:

  • Придаточное: Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.
  • С предлогом: Ich bin wegen meiner Krankheit nicht gekommen.

Обратите внимание: Не только глагол может переводится в существительное в родительном падеже, но и другие части речи, как прилагательное, причастие, наречие.


Шаг 3: Измените порядок слов

После замены придаточного на предлог основной порядок слов в главном предложении не меняется. Придаточное предложение заменится на словосочетание с предлогом. Сложное предложение с придаточном превратиться в простое предложение с обстоятельством и будет короче и лаконичнее.


Шаг 4: Проверьте, корректно ли используются падежи и формы слов

  • Предлоги могут требовать различных падежей (Genitiv, Dativ, Akkusativ). Обратите внимание, чтобы существительные и местоимения стояли в нужных формах.

Итоговый пример

Сложное предложение с придаточным:
Er bleibt zu Hause (главное), weil er eine Erkältung hat (придаточное).

Простое предложение с предлогом:
Wegen seiner Erkältung bleibt er zu Hause.


 

Таблица самых используемых предлогов с примерами:

Союз Предлог Пример придаточного предложения Пример с предлогом
weil, da wegen, aufgrund Ich kann nicht kommen, weil ich Kopfschmerzen habe. Ich kann wegen meiner Kopfschmerzen nicht kommen.
wenn, falls bei, im Falle von Wenn es regnet, gehen wir nicht spazieren. Bei Regen gehen wir nicht spazieren.
damit für, zwecks Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland arbeiten kann. Ich lerne Deutsch für eine Arbeit in Deutschland.
obwohl trotz, ungeachtet Obwohl er viel Arbeit hat, nimmt er sich Zeit für seine Familie. Trotz seiner vielen Arbeit nimmt er sich Zeit für seine Familie.
nachdem nach Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren. Nach dem Essen ging er spazieren.
während bei, während Während ich lese, höre ich Musik. Beim Lesen höre ich Musik.

Теперь, чтобы заменить придаточные предложения на предлоги, можно использовать эту таблицу, подбирая подходящий предлог в зависимости от значения союза.

Эта методика поможет сократить текст, сделав его более формальным и компактным, что особенно полезно для письма уровня B2.

 

Прокрутить вверх