В немецком языке важно уметь использовать различные конструкции для выражения причин, условий, цели, противоречий, а также указаний на время и место. На уровне B2 часто требуется заменить сложные придаточные предложения на более краткие и лаконичные формы, такие как существительные с предлогами.
Знание таких замен помогает улучшить стиль речи, делать её более структурированной и удобной для восприятия. Придаточные предложения можно заменить на предлоги, сохраняя основной смысл и упрощая грамматическую конструкцию.
Ниже представлена таблица, где приводятся примеры часто используемых союзов, заменённых соответствующими предлогами, с переводами и примерами, чтобы продемонстрировать, как можно применить это на практике.
Таблица часто используемых союзов и соответствующих предлогов
Предлог |
Значение |
Возможный союз/коннектор |
Перевод союза/коннектора |
ab (Dativ) |
с |
seit, ab |
с тех пор, начиная с |
an (Dativ/Akkusativ) |
у, на, в |
wenn, sobald, bei |
когда, как только, при |
auf (Dativ/Akkusativ) |
на |
sobald, wenn, auf |
как только, когда, на |
anstelle (Genitiv) |
вместо |
anstatt, statt |
вместо |
aus (Dativ) |
из |
da, weil |
так как, потому что |
außer (Dativ) |
кроме |
außer dass, abgesehen von |
кроме как, помимо |
außerhalb (Genitiv) |
вне |
außerhalb, abgesehen von |
за пределами, помимо |
bei (Dativ) |
у, при |
wenn, als, bei |
когда, как, при |
bezüglich (Genitiv) |
относительно |
was … betrifft |
что касается |
bis (Akkusativ) |
до |
bis, solange |
до, пока |
durch (Akkusativ) |
через |
indem, durch |
тем что, посредством |
für (Akkusativ) |
для |
um zu |
чтобы |
gegen (Akkusativ) |
против, около |
anstatt, gegen |
вместо, против |
gemäß (Dativ) |
согласно |
wie, entsprechend |
как, в соответствии с |
hinter (Dativ/Akkusativ) |
за |
nachdem, hinter |
после того как, позади |
in (Dativ/Akkusativ) |
в, на |
während, in, als |
во время, в, когда |
infolge (Genitiv) |
вследствие |
da, infolge von |
так как, вследствие |
kraft (Genitiv) |
в силу |
da, aufgrund |
так как, на основании |
laut (Dativ/Genitiv) |
согласно, по |
wie, gemäß |
как, согласно |
mit (Dativ) |
с |
und, zusammen mit |
и, вместе с |
mittels (Genitiv) |
посредством |
durch, mit Hilfe von |
через, с помощью |
nach (Dativ) |
после, согласно, в |
nachdem, wie |
после того как, как |
neben (Dativ/Akkusativ) |
рядом с |
neben, neben dem |
рядом, рядом с |
ob (Genitiv) |
несмотря на |
trotz, obwohl |
несмотря на, хотя |
ohne (Akkusativ) |
без |
ohne dass |
без того чтобы |
seit (Dativ) |
с |
seitdem, seit |
с тех пор как, с |
trotz (Genitiv) |
несмотря на |
obwohl, trotz |
хотя, несмотря на |
um (Akkusativ) |
вокруг, за, около, на |
um, damit, als |
для того чтобы, как |
über (Dativ/Akkusativ) |
над, о, через |
über, über das |
о, через, над |
während (Genitiv) |
в течение |
während, während der Zeit |
пока, во время |
wegen (Genitiv) |
из-за |
da, wegen |
так как, из-за |
wider (Akkusativ) |
вопреки |
gegen, entgegen |
против, вопреки |
vor (Dativ/Akkusativ) |
перед |
bevor, vor dem |
прежде чем, перед тем как |
zugunsten (Genitiv) |
в пользу |
für, zugunsten von |
для, в пользу |
zwischen (Dativ/Akkusativ) |
между |
zwischen, während |
между, во время |
Примеры, которые иллюстрируют, как заменить придаточные предложения на конструкции с предлогами.
1. Причина (Warum? / Почему?)
- Союз: weil, da (потому что)
- Предлог: wegen (из-за), aufgrund (по причине)
Пример:
- Придаточное предложение: Ich kann nicht kommen, weil ich Kopfschmerzen habe.
(Я не могу прийти, потому что у меня болит голова.)
- С предлогом: Ich kann wegen meiner Kopfschmerzen nicht kommen.
(Я не могу прийти из-за головной боли.)
2. Условие (Unter welcher Bedingung? / При каком условии?)
- Союз: wenn, falls (если)
- Предлог: bei (при), im Falle von (в случае)
Пример:
- Придаточное предложение: Wenn es regnet, gehen wir nicht spazieren.
(Если пойдет дождь, мы не пойдем гулять.)
- С предлогом: Bei Regen gehen wir nicht spazieren.
(При дожде мы не пойдем гулять.)
3. Цель (Wozu? / Для чего?)
- Союз: damit (чтобы)
- Предлог: für (для), zwecks (с целью)
Пример:
- Придаточное предложение: Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland arbeiten kann.
(Я учу немецкий, чтобы работать в Германии.)
- С предлогом: Ich lerne Deutsch für eine Arbeit in Deutschland.
(Я учу немецкий для работы в Германии.)
4. Противоречие (Trotz welcher Tatsache? / Несмотря на что?)
- Союз: obwohl (хотя)
- Предлог: trotz (несмотря на), ungeachtet (невзирая на)
Пример:
- Придаточное предложение: Obwohl er viel Arbeit hat, nimmt er sich Zeit für seine Familie.
(Хотя у него много работы, он находит время для семьи.)
- С предлогом: Trotz seiner vielen Arbeit nimmt er sich Zeit für seine Familie.
(Несмотря на большое количество работы, он находит время для семьи.)
5. Время (Wann? / Когда?)
- Союзы: nachdem (после того как), während (пока, во время)
- Предлог: nach (после), während (во время)
Пример 1:
- Придаточное предложение: Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren.
(После того как он поел, он пошел гулять.)
- С предлогом: Nach dem Essen ging er spazieren.
(После еды он пошел гулять.)
Пример 2:
- Придаточное предложение: Während ich lese, höre ich Musik.
(Пока я читаю, я слушаю музыку.)
- С предлогом: Beim Lesen höre ich Musik.
(Во время чтения я слушаю музыку.)
Эти примеры показывают, как можно преобразовать сложные придаточные предложения в более простые структуры с предлогами, что делает высказывания более чёткими и лаконичными. Далее я составила пошаговую инструкцию по замене придаточных предложений на предлоги уровня B2, с примерами.
Шаг 1: Определи смысловую связь между частями предложения
Для начала разберитесь, как придаточная часть связана с основной частью. Основные смысловые связи:
- Причина
- Условие
- Цель
- Противоречие
- Место или время
Шаг 2: Подбери предлог, соответствующий смысловой связи
Пример:
- Придаточное: Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.
- С предлогом: Ich bin wegen meiner Krankheit nicht gekommen.
Обратите внимание: Не только глагол может переводится в существительное в родительном падеже, но и другие части речи, как прилагательное, причастие, наречие.
Шаг 3: Измените порядок слов
После замены придаточного на предлог основной порядок слов в главном предложении не меняется. Придаточное предложение заменится на словосочетание с предлогом. Сложное предложение с придаточном превратиться в простое предложение с обстоятельством и будет короче и лаконичнее.
Шаг 4: Проверьте, корректно ли используются падежи и формы слов
- Предлоги могут требовать различных падежей (Genitiv, Dativ, Akkusativ). Обратите внимание, чтобы существительные и местоимения стояли в нужных формах.
Итоговый пример
Сложное предложение с придаточным:
Er bleibt zu Hause (главное), weil er eine Erkältung hat (придаточное).
Простое предложение с предлогом:
Wegen seiner Erkältung bleibt er zu Hause.
Таблица самых используемых предлогов с примерами:
Союз |
Предлог |
Пример придаточного предложения |
Пример с предлогом |
weil, da |
wegen, aufgrund |
Ich kann nicht kommen, weil ich Kopfschmerzen habe. |
Ich kann wegen meiner Kopfschmerzen nicht kommen. |
wenn, falls |
bei, im Falle von |
Wenn es regnet, gehen wir nicht spazieren. |
Bei Regen gehen wir nicht spazieren. |
damit |
für, zwecks |
Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland arbeiten kann. |
Ich lerne Deutsch für eine Arbeit in Deutschland. |
obwohl |
trotz, ungeachtet |
Obwohl er viel Arbeit hat, nimmt er sich Zeit für seine Familie. |
Trotz seiner vielen Arbeit nimmt er sich Zeit für seine Familie. |
nachdem |
nach |
Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren. |
Nach dem Essen ging er spazieren. |
während |
bei, während |
Während ich lese, höre ich Musik. |
Beim Lesen höre ich Musik. |
Теперь, чтобы заменить придаточные предложения на предлоги, можно использовать эту таблицу, подбирая подходящий предлог в зависимости от значения союза.
Эта методика поможет сократить текст, сделав его более формальным и компактным, что особенно полезно для письма уровня B2.